詳細な類語解説:coworkerとassociateの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

coworker

例文

My coworker and I are working on a project together. [coworker: noun]

私の同僚と私は一緒にプロジェクトに取り組んでいます。[同僚:名詞]

例文

I have a great relationship with my coworkers. [coworkers: plural noun]

私は同僚と素晴らしい関係を築いています。[同僚:複数名詞]

associate

例文

He is an associate at the law firm where I work. [associate: noun]

彼は私が働いている法律事務所のアソシエイトです。[連想: 名詞]

例文

We are associates in this business venture. [associates: plural noun]

私たちはこのビジネスベンチャーの仲間です。[連想:複数名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Coworkerは日常の言語でより一般的に使用されますが、associateは正式なまたはビジネスのコンテキストでより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Associateは一般的にcoworkerよりもフォーマルであると考えられており、法律やビジネスの文脈でよく使用されます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!