実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
crabby
例文
Don't talk to him right now, he's feeling crabby. [crabby: adjective]
今彼と話さないでください、彼はがらくたを感じています。[くだらない:形容詞]
例文
She's always so crabby in the morning before she has her coffee. [crabby: adjective]
彼女はコーヒーを飲む前の朝はいつもとてもくだらないです。[くだらない:形容詞]
grumpy
例文
He's been grumpy all day, I don't know what's bothering him. [grumpy: adjective]
彼は一日中不機嫌でした、私は彼を悩ませているものがわかりません。[不機嫌:形容詞]
例文
She's always so grumpy when it's raining outside. [grumpy: adjective]
彼女は外で雨が降っているときはいつもとても不機嫌です。[不機嫌:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Grumpyは、日常の言語、特にイギリス英語でcrabbyよりも一般的に使用されています。ただし、どちらの単語も非公式でカジュアルな口調であり、ほとんどのコンテキストで同じ意味で使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
crabbyもgrumpyも正式な言葉ではなく、どちらも非公式でカジュアルな口調と見なされます。カジュアルな会話や非公式の文章に最適です。