詳細な類語解説:crematoriumとfurnaceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

crematorium

例文

The family held a service at the crematorium before the body was cremated. [crematorium: noun]

遺体が火葬される前に、家族は火葬場で葬儀を行った。[火葬場:名詞]

例文

The crematorium is located on the outskirts of town. [crematorium: noun]

火葬場は町の郊外にあります。[火葬場:名詞]

furnace

例文

The furnace in our house broke down, so we had to call a repairman. [furnace: noun]

家のかまどが壊れたので、修理業者を呼ばなければなりませんでした。[炉:名詞]

例文

The steel mill uses a furnace to melt down scrap metal. [furnace: noun]

製鉄所では、炉を使って金属くずを溶かします。[炉:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Furnace は、日常語では crematorium よりも一般的に使用されています。 Furnace 用途は広く、さまざまな状況で見られますが、 crematorium はあまり一般的ではなく、主に葬儀に関連しています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Crematorium は、死や葬儀を連想させるため、通常、フォーマルで陰鬱なトーンに関連付けられていますが、 furnace は、その特定の用途に応じて、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!