実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
crispness
例文
The apple had a satisfying crispness when I bit into it. [crispness: noun]
リンゴは噛んだときに満足のいくサクサク感がありました。[鮮明さ:名詞]
例文
The crispness of the leaves underfoot signaled the arrival of autumn. [crispness: noun]
足元の葉のさわやかさは秋の到来を告げました。[鮮明さ:名詞]
例文
The singer's voice had a clarity and crispness that captivated the audience. [crispness: noun]
歌手の声は、聴衆を魅了した明瞭さと鮮明さを持っていました。[鮮明さ:名詞]
firmness
例文
The mattress had a good level of firmness, providing adequate support for my back. [firmness: noun]
マットレスはしっかりと硬く、背中を十分にサポートしてくれました。[硬さ:名詞]
例文
She showed firmness in her decision to quit her job and pursue her passion. [firmness: noun]
彼女は仕事を辞めて情熱を追求するという彼女の決断に確固たる姿勢を示しました。[硬さ:名詞]
例文
His firmness of character allowed him to withstand the challenges and emerge victorious. [firmness: noun]
彼の性格の堅さは、彼が挑戦に耐え、勝利を収めることを可能にしました。[硬さ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Firmnessは、より幅広いアプリケーションを持ち、より用途が広いため、日常の言語でcrispnessよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
crispnessとfirmnessはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、強さと決意の意味合いがあるため、正式な設定ではfirmnessより適切である可能性があります。