実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
crumbed
例文
I love crumbed chicken schnitzel. [crumbed: adjective]
私は砕いたチキンシュニッツェルが大好きです。[崩れた:形容詞]
例文
She crumbed the fish fillets before frying them. [crumbed: verb]
彼女は揚げる前に魚の切り身を砕いた。[崩れた:動詞]
coated
例文
The chicken was coated in flour and egg before being fried. [coated: verb]
鶏肉は揚げる前に小麦粉と卵でコーティングされました。[コーティング:動詞]
例文
These prawns are delicious with a crispy coated exterior. [coated: adjective]
これらのエビは、サクサクしたコーティングされた外観でおいしいです。[コーティング:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Coatedは、日常の言語、特にアメリカ英語でcrumbedよりも一般的に使用されています。ただし、両方の単語は依然として料理の文脈で頻繁に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
crumbedとcoatedはどちらも比較的非公式な言葉であり、カジュアルな会話や文章で使用できます。ただし、coatedは少し用途が広く、より正式なコンテキストでも使用できます。