実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
culpate
例文
The company was culpated for the environmental damage caused by their operations. [culpate: verb]
同社は、彼らの事業によって引き起こされた環境被害のせいで非難されました。[カルパテ:動詞]
例文
The manager was quick to culpate the team for the project's failure. [culpating: present participle]
マネージャーは、プロジェクトの失敗についてチームをすぐに非難しました。[現在分詞]
impute
例文
The success of the project was imputed to the hard work and dedication of the team. [impute: verb]
プロジェクトの成功は、チームの努力と献身に帰されました。[帰属:動詞]
例文
The defendant's motive was imputed by the prosecution based on circumstantial evidence. [imputed: past participle]
被告の動機は、状況証拠に基づいて検察によって帰属された。[帰属:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Imputeは、日常の言語でculpateよりも一般的に使用されています。Impute用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、culpateはあまり一般的ではなく、通常は法的または正式なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Culpateはimputeよりも正式であり、通常、責任または責任を割り当てるために法的または正式な文脈で使用されます。Imputeはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。