実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
cumbent
例文
The cat lay cumbent on the windowsill, basking in the sun. [cumbent: adjective]
猫は窓辺に横たわり、日光浴をしていました。[兼任:形容詞]
例文
The ivy plant had a cumbent growth habit, spreading out along the ground. [cumbent: adjective]
ツタの植物は、地面に沿って広がる、非常に成長した習慣を持っていました。[兼任:形容詞]
例文
He assumed a cumbent position on the couch, ready to watch a movie. [cumbent: adjective]
彼はソファの上で腰を下ろし、映画を見る準備ができました。[兼任:形容詞]
prostrate
例文
The soldier lay prostrate on the battlefield, wounded and unable to move. [prostrate: adjective]
兵士は戦場にひれ伏し、負傷して動くことができませんでした。[ひれ伏す:形容詞]
例文
After running a marathon, he felt completely prostrate and needed to rest. [prostrate: adjective]
マラソンを走った後、彼は完全にひれ伏し、休む必要がありました。 [ひれ伏す:形容詞]
例文
The devotees lay prostrate before the altar, offering their prayers. [prostrate: adverb]
信者たちは祭壇の前にひれ伏し、祈りを捧げました。[ひれ伏す:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Prostrateは日常の言語でcumbentほど一般的ではなく、その使用法は特定のコンテキストにより固有です。Cumbentはより用途が広く、より幅広い状況で使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
cumbentとprostrateはどちらも、カジュアルな会話では一般的に使用されない正式な単語です。ただし、prostrateは宗教的または儀式的な言語に関連している可能性がありますが、cumbentは植物や医学の言語に関連しています。