実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
cumbersome
例文
The new sofa was too cumbersome to fit through the narrow doorway. [cumbersome: adjective]
新しいソファは扱いにくく、狭い出入り口に収まりませんでした。[面倒:形容詞]
例文
The bureaucratic process for obtaining a visa was quite cumbersome. [cumbersome: adjective]
ビザを取得するための官僚的なプロセスは非常に面倒でした。[面倒:形容詞]
clumsy
例文
He was so clumsy that he tripped over his own feet. [clumsy: adjective]
彼はとても不器用だったので、自分の足でつまずいた。[不器用:形容詞]
例文
The chair was so poorly made that it wobbled and creaked with every movement. [clumsy: adjective]
椅子は非常に貧弱に作られていたので、動くたびにぐらつき、きしむ音がしました。[不器用:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Clumsyは、日常の言語でcumbersomeよりも一般的に使用されています。Clumsy用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、cumbersomeはあまり一般的ではなく、より正式または技術的なコンテキストで使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
cumbersomeは通常、フォーマルでシリアスなトーンに関連付けられていますが、clumsyはより用途が広く、さまざまなフォーマルレベルで採用できるため、フォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。