詳細な類語解説:custodyとguardianshipの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

custody

例文

The mother was granted custody of the children after the divorce. [custody: noun]

母親は離婚後、子供たちの監護権を与えられました。[親権:名詞]

例文

The police took the suspect into custody for questioning. [custody: noun]

警察は容疑者を尋問のために拘留した。[親権:名詞]

例文

The museum has custody of the priceless artifact. [custody: noun]

博物館は貴重な遺物を保管しています。[親権:名詞]

guardianship

例文

The grandparents were granted guardianship of the orphaned child. [guardianship: noun]

祖父母は孤児の後見人を与えられました。[後見人:名詞]

例文

The court appointed a guardian to take care of the elderly woman with dementia. [guardian: noun]

裁判所は、認知症の高齢女性の世話をする保護者を任命しました。[保護者:名詞]

例文

The lawyer was responsible for the guardianship of the estate until the beneficiary came of age. [guardianship: noun]

弁護士は、受益者が成人するまで不動産の後見を担当しました。[後見人:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Custodyは、特に子供の親権争いの文脈で、日常の言葉でguardianshipよりも一般的に使用されています。Guardianshipは、法的および正式な文脈でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Guardianshipは、法廷によって付与されることが多く、より複雑な意思決定とリソースの管理を伴うため、一般的にcustodyよりも正式であると考えられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!