詳細な類語解説:custodyとimprisonmentの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

custody

例文

The mother was granted custody of her children after the divorce. [custody: noun]

母親は離婚後、子供たちの監護権を与えられました。[親権:名詞]

例文

The suspect was taken into police custody for further questioning. [custody: noun]

容疑者はさらなる尋問のために警察に拘留された。[親権:名詞]

例文

The patient was placed in the custody of the hospital for observation. [custody: noun]

患者は観察のために病院の管理下に置かれた。[親権:名詞]

imprisonment

例文

The judge sentenced the criminal to life imprisonment. [imprisonment: noun]

裁判官は犯罪者に終身刑を宣告した。[投獄:名詞]

例文

He was imprisoned for stealing from the store. [imprisoned: verb]

彼は店から盗んだために投獄されました。[投獄:動詞]

例文

The government imposed imprisonment on political dissidents. [imprisonment: noun]

政府は政治的反体制派に投獄を課した。[投獄:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Custodyは家族法や子供の監護権の事件でより一般的に使用されますが、imprisonmentは刑法や判決でより一般的に使用されます。どちらの言葉も正式で律法主義的な口調です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Custodyimprisonmentは、司法制度で使用される正式で法律主義的な用語です。ただし、imprisonmentは通常、より深刻で厳しいトーンに関連付けられていますが、custody状況に応じてさまざまなコンテキストやトーンで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!