詳細な類語解説:customaryとusualの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

customary

例文

It is customary to bow when greeting someone in Japan. [customary: adjective]

日本で誰かに挨拶するときはお辞儀をするのが通例です。[慣習:形容詞]

例文

As is customary, the family gathered for dinner on Sunday evening. [customary: adverb]

いつものように、家族は日曜日の夜に夕食に集まりました。[慣習:副詞]

usual

例文

My usual breakfast consists of toast and coffee. [usual: adjective]

いつもの朝食はトーストとコーヒーです。[通常:形容詞]

例文

As usual, he arrived late to the meeting. [usual: adverb]

いつものように、彼は会議に遅れて到着しました。[通常:副詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Usualは日常の言葉でcustomaryよりも一般的に使われています。Usualはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、customaryはより具体的であまり一般的ではありません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Customaryは通常、よりフォーマルまたは伝統的なトーンに関連付けられていますが、usualはフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!