詳細な類語解説:customsとimmigrationの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

customs

例文

We had to go through customs when we arrived at the airport. [customs: noun]

空港に到着したら税関を通過しなければなりませんでした。[習慣:名詞]

例文

The customs officer inspected our luggage for any prohibited items. [customs: adjective]

税関職員は、禁止されているアイテムがないか荷物を検査しました。[税関:形容詞]

immigration

例文

She applied for immigration to Canada to join her family. [immigration: noun]

彼女は家族に加わるためにカナダへの移民を申請しました。[出入国在留管理局:名詞]

例文

The immigration officer checked his passport and visa before allowing him to enter the country. [immigration: adjective]

入国審査官は、入国を許可する前にパスポートとビザを確認しました。[入国管理:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Customsimmigrationはどちらも、海外旅行や貿易の文脈で一般的に使用されています。ただし、customsは商品規制のコンテキストでより一般的に使用され、immigrationは人の移動のコンテキストでより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Customsimmigrationはどちらも、空港、港、国境検問所などの公式の文脈で使用される正式な用語です。ただし、customsはよりビジネス指向のトーンに関連付けられている可能性がありますが、immigrationはより法的または官僚的なトーンに関連付けられている可能性があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!