実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
cutaway
例文
In the movie, there was a cutaway shot of the city skyline before returning to the main characters. [cutaway: noun]
映画では、主人公に戻る前に街のスカイラインのカットショットがありました。[カットアウェイ:名詞]
例文
The director used a cutaway shot to show the reaction of the audience during the concert. [cutaway: adjective]
監督は、コンサート中の聴衆の反応を示すためにカットショットを使用しました。[カットアウェイ:形容詞]
shot
例文
The opening shot of the movie was a panoramic view of the city skyline. [shot: noun]
映画のオープニングショットは、街のスカイラインのパノラマビューでした。[ショット:名詞]
例文
The director used a low-angle shot to make the character appear more powerful. [shot: adjective]
監督は、キャラクターをより強力に見せるためにローアングルショットを使用しました。[ショット:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shotは、日常の言語でcutawayよりも一般的に使用されています。Shotは幅広い文脈をカバーする用途の広い用語ですが、cutawayは特定の状況で使用されるより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
cutawayとshotはどちらも、映画製作とビデオ撮影の文脈で使用される正式な用語です。ただし、shotはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、cutawayはあまり一般的ではなく、正式な設定でより適切な場合があります。