実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dain
例文
She looked at him with dain as he stumbled over his words. [dain: noun]
彼女は彼が彼の言葉につまずいたとき、彼を熱心に見ました。[デイン:名詞]
例文
He dained to speak to me only after I apologized. [dained: past tense verb]
彼は私が謝罪した後にのみ私に話すことを敢えてしました。[デイド:過去形動詞]
esteem
例文
I hold her in high esteem for her hard work and dedication. [esteem: noun]
私は彼女の勤勉さと献身を高く評価しています。[自尊心:名詞]
例文
He is esteemed by his colleagues for his expertise in the field. [esteemed: past participle adjective]
彼はこの分野での専門知識で同僚から尊敬されています。[尊敬:過去分詞形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Esteemは、日常の言語でdainよりも一般的に使用されています。Esteem用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、dainはあまり一般的ではなく、よりフォーマルです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dainは通常、公式および否定的なトーンに関連付けられていますが、esteemはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。