詳細な類語解説:de factoとactualの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

de facto

例文

Although the company had not yet announced it, Jane was already the de facto leader of the team. [de facto: adjective]

会社はまだそれを発表していませんでしたが、ジェーンはすでにチームの事実上のリーダーでした。[事実上:形容詞]

例文

The de facto policy was to allow employees to work from home, even though it was not officially stated. [de facto: noun]

事実上の方針は、公式には述べられていないにもかかわらず、従業員が自宅で仕事をすることを許可することでした。[事実上: 名詞]

actual

例文

The actual cost of the project was higher than expected. [actual: adjective]

プロジェクトの実際のコストは予想よりも高かった。[実際:形容詞]

例文

I can't believe I'm meeting the actual author of my favorite book! [actual: adjective]

お気に入りの本の実際の著者に会っているなんて信じられません![実際:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Actualは、日常の言語でde factoよりも一般的に使用されており、より幅広いコンテキストで使用できるより用途の広い単語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

de factoは通常、法的または政治的文脈に関連付けられており、より正式と見なされる場合がありますが、actualは公式と非公式の両方の文脈で使用できる中立的な単語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!