実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
debacle
例文
The company's new product launch was a complete debacle. [debacle: noun]
同社の新製品の発売は完全な大失敗でした。[大失敗:名詞]
例文
The team's performance was a debacle, resulting in a humiliating defeat. [debacle: adjective]
チームのパフォーマンスは大失敗であり、屈辱的な敗北をもたらしました。[大失敗:形容詞]
fiasco
例文
The concert was a fiasco, with technical difficulties and poor planning. [fiasco: noun]
コンサートは技術的な困難と貧弱な計画で大失敗でした。[大失敗:名詞]
例文
The team's strategy was a fiasco, resulting in a crushing defeat. [fiasco: adjective]
チームの戦略は大失敗で、壊滅的な敗北をもたらしました。[大失敗:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Fiascoは、日常の言葉でdebacleよりも一般的に使用されています。Fiascoは、より幅広いコンテキストで使用できるより用途の広い単語ですが、debacleはあまり一般的ではなく、より正式な状況のために予約されていることがよくあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Debacleは一般的にfiascoよりも正式であると考えられています。ニュース記事やアカデミックライティングで重大な失敗や災害を説明するためによく使用されますが、fiascoカジュアルな会話やソーシャルメディアでより一般的に使用されます。