実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
debar
例文
The bouncer debarred the underage patrons from entering the club. [debarred: past tense]
警備員は未成年の常連客がクラブに入ることを禁じました。[禁止:過去形]
例文
The athlete was debarred from the competition due to doping allegations. [debarred: past participle]
アスリートはドーピングの申し立てにより競技から締め出されました。[禁止:過去分詞]
ban
例文
The government banned the sale of cigarettes to minors. [banned: past tense]
政府は未成年者へのタバコの販売を禁止した。[禁止:過去形]
例文
The school banned cell phone use during class hours. [banned: past participle]
学校は授業時間中の携帯電話の使用を禁止しました。[禁止:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Banは日常の言語でdebarよりも一般的に使用されており、使用法の点でより用途が広いです。Debarはあまり一般的ではなく、より正式であり、法的または公式の文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Debarはbanよりも正式であり、法的または公式の文脈でよく使用されます。Banはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。