実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
decorum
例文
The speaker's decorum during the conference was impressive. [decorum: noun]
会議中の講演者の礼儀作法は印象的でした。[礼儀作法:名詞]
例文
It is important to maintain a sense of decorum at formal events. [decorum: noun]
フォーマルなイベントでは礼儀正しさを保つことが重要です。[礼儀作法:名詞]
etiquette
例文
Knowing the proper etiquette for a job interview is crucial. [etiquette: noun]
就職の面接の適切なエチケットを知ることは非常に重要です。[エチケット:名詞]
例文
Good etiquette involves being considerate of others' feelings and needs. [etiquette: noun]
良いエチケットには、他人の気持ちやニーズに配慮することが含まれます。[エチケット:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Etiquetteは、日常の言語でdecorumよりも一般的に使用されています。Etiquetteは、幅広い社会的文脈に適用できるより用途の広い用語ですが、decorumは、公式または専門的な設定により固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Decorumは通常、フォーマルでシリアスなトーンに関連付けられていますが、etiquetteはフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、さまざまなフォーマルレベルで採用できます。