詳細な類語解説:decorumとpolitenessの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

decorum

例文

The decorum of the courtroom requires all participants to dress professionally. [decorum: noun]

法廷の礼儀作法では、すべての参加者が専門的な服装をする必要があります。[礼儀作法:名詞]

例文

The speaker maintained decorum throughout the lecture, never raising their voice or interrupting. [decorum: noun]

講演者は講義中ずっと礼儀正しさを保ち、声を上げたり中断したりすることはありませんでした。[礼儀作法:名詞]

politeness

例文

She thanked the waiter politely when he brought her food. [politeness: adverb]

彼女はウェイターが食べ物を持ってくると丁寧に感謝した。[礼儀正しさ:副詞]

例文

He always greets his coworkers with a smile and a polite greeting. [politeness: noun]

彼はいつも笑顔と丁寧な挨拶で同僚に挨拶します。[丁寧さ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Politenessは、日常の言語でdecorumよりも一般的に使用されています。Politenessはさまざまな文脈で適用できる用途の広い用語ですが、decorumはより具体的で正式なものです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Decorumは通常、フォーマルでプロフェッショナルなトーンに関連付けられていますが、politenessはフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、より幅広い状況で採用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!