詳細な類語解説:degageとeasygoingの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

degage

例文

She has a degage attitude towards her job, which makes her very popular with her colleagues. [degage: adjective]

彼女は自分の仕事に対してデゲージの態度を持っているので、同僚に非常に人気があります。[説明:形容詞]

例文

He spoke with a degage air, as if he didn't have a care in the world. [degage: noun]

彼はまるで世界に気を配っていないかのように、悲惨な空気で話しました。[デゲージ: 名詞]

easygoing

例文

She's an easygoing boss who doesn't get upset over small things. [easygoing: adjective]

彼女は小さなことに腹を立てないのんびりした上司です。[のんびり:形容詞]

例文

He's an easygoing guy who can make friends with anyone. [easygoing: noun]

彼は誰とでも友達になれる気さくな男です。[のんびり:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Easygoingは、日常の言語でdegaeよりも一般的に使用されています。Easygoing用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、degaeはあまり一般的ではなく、よりフォーマルです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Degageは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、easygoingはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!