実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dehumanise
例文
The prisoners were dehumanised by being forced to wear uniforms and have their heads shaved. [dehumanised: past tense]
囚人たちは、制服を着て頭を剃ることを余儀なくされたことで非人間化されました。[非人間化:過去形]
例文
The media's constant portrayal of immigrants as criminals and terrorists serves to dehumanise them in the eyes of the public. [dehumanise: verb]
メディアが移民を犯罪者やテロリストとして絶えず描写することは、一般の人々の目には移民を非人間化するのに役立ちます。[非人間化:動詞]
dehumanize
例文
The soldiers were ordered to dehumanize the enemy so that they could kill without remorse. [dehumanize: verb]
兵士たちは、後悔することなく殺すことができるように敵を非人間化するように命じられました。[非人間化:動詞]
例文
The use of animal metaphors to describe refugees is a common tactic used to dehumanize them. [dehumanize: verb]
難民を説明するために動物の比喩を使用することは、難民を非人間化するために使用される一般的な戦術です。[非人間化:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dehumanizeはアメリカ英語でより一般的に使用されdehumaniseイギリス英語でより一般的に使用されます。ただし、どちらの単語も比較的一般的ではなく、初心者のESL学習者には馴染みがない可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dehumaniseとdehumanizeはどちらも、人権侵害やプロパガンダ手法の議論など、学術的または深刻な文脈で通常使用される正式な単語です。