実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
deliquescence
例文
The salt's deliquescence caused it to dissolve into a liquid. [deliquescence: noun]
塩の潮解により、塩は液体に溶解しました。[潮解:名詞]
例文
The compound's deliquescence was due to its high affinity for water. [deliquescence: noun]
化合物の潮解性は、水に対する高い親和性によるものでした。[潮解:名詞]
dissolution
例文
The dissolution of sugar in water is a common experiment in chemistry. [dissolution: noun]
砂糖の水への溶解は化学における一般的な実験です。[解散:名詞]
例文
The company's dissolution was due to financial mismanagement. [dissolution: noun]
会社の解散は財務上の管理ミスによるものでした。[解散:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dissolutionは日常の言葉でdeliquescenceよりも一般的に使われています。Dissolutionはより幅広い用途があり、さまざまな分野で使用されていますが、deliquescenceは主に科学的な文脈で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Deliquescenceは科学的な文脈で使用される専門用語であり、より広い使用法を持ち、さまざまな形式レベルで使用できるdissolutionよりも正式になっています。