実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
deliriously
例文
She was deliriously happy when she got the job offer. [deliriously: adverb]
彼女は仕事のオファーを受けたとき、ひどく幸せでした。[気まぐれに:副詞]
例文
The patient was delirious with fever and couldn't recognize anyone. [delirious: adjective]
患者は熱でせん妄で、誰も認識できませんでした。[気まぐれ:形容詞]
intoxicatedly
例文
He was arrested for driving while intoxicated. [intoxicated: adjective]
彼は飲酒運転で逮捕された。[酔っ払った:形容詞]
例文
She spoke intoxicatedly and slurred her words after drinking too much. [intoxicatedly: adverb]
彼女は酔っ払って話し、飲み過ぎた後、言葉を不明瞭にした。[酔って:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Intoxicatedlyは、物質使用との関連とその否定的な意味合いのために、日常の言語でdeliriouslyよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
deliriouslyもintoxicatedlyも特に正式な言葉ではありませんが、物質使用との関連により、intoxicatedlyより非公式と見なされる場合があります。