詳細な類語解説:delugeとinundateの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

deluge

例文

The city experienced a deluge of rain last night. [deluge: noun]

昨夜、街は大雨に見舞われました。[大洪水:名詞]

例文

The news was deluged with reports of the scandal. [deluged: past tense verb]

ニュースはスキャンダルの報告で溢れかえった。[大洪水:過去形動詞]

inundate

例文

I am inundated with work this week. [inundated: past participle verb]

今週は仕事が殺到しています。[氾濫:過去分詞動詞]

例文

The town was inundated by the river after the heavy rains. [inundate: verb]

町は大雨の後、川で氾濫しました。[氾濫:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Inundateは、delugeよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Inundate用途が広く、さまざまな状況で使用できますが、delugeはあまり一般的ではなく、大雨や洪水を伴う状況に固有のものです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

delugeinundateはどちらも正式な単語ですが、ラテン語の起源と学術的または専門的な設定での使用により、inundate少しフォーマルな場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!