詳細な類語解説:demagogueとfirebrandの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

demagogue

例文

The demagogue promised to solve all the country's problems with a simple solution. [demagogue: noun]

デマゴーグは、簡単な解決策で国のすべての問題を解決することを約束しました。[デマゴーグ:名詞]

例文

He was accused of demagoguing the issue to gain support from his followers. [demagoguing: verb]

彼は彼の信者からの支持を得るために問題をデマゴーグしたとして非難された。[デマゴーグ:動詞]

firebrand

例文

The firebrand activist led the protest against police brutality. [firebrand: noun]

火のブランドの活動家は、警察の残虐行為に対する抗議を主導しました。[ファイアブランド:名詞]

例文

Her fiery speech at the rally inspired many to take action. [fiery: adjective]

集会での彼女の激しい演説は、多くの人に行動を起こすように促しました。 [燃えるような:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Demagogueは政治的文脈ではfirebrandよりも一般的に使用されていますが、firebrand社会的および活動家の文脈でより一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

demagoguefirebrandはどちらも、政治、ジャーナリズム、学界など、真面目で専門的な文脈で通常使用される正式な単語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!