実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
demerol
例文
The doctor prescribed demerol to manage the patient's pain after surgery. [demerol: noun]
医師は手術後の患者の痛みを管理するためにデメロールを処方しました。[デメロール:名詞]
例文
She was given demerol to help alleviate her chronic back pain. [demerol: verb]
彼女は慢性的な腰痛を和らげるためにデメロールを与えられました。[デメロール:動詞]
pethidine
例文
The midwife administered pethidine to help ease the mother's labor pains. [pethidine: noun]
助産師は、母親の陣痛を和らげるためにペチジンを投与しました。[ペチジン:名詞]
例文
He was prescribed pethidine to manage his chronic pain condition. [pethidine: verb]
彼は慢性的な痛みの状態を管理するためにペチジンを処方されました。[ペチジン:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Demerolは乱用や中毒の可能性があるためあまり一般的に処方されていませんが、pethidineはより広く利用可能であり、医療現場で一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
demerolとpethidineはどちらも医療現場で使用される正式な用語であり、医療提供者からの処方箋が必要です。