詳細な類語解説:demerolとpethidineの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

demerol

例文

The doctor prescribed demerol to manage the patient's pain after surgery. [demerol: noun]

医師は手術後の患者の痛みを管理するためにデメロールを処方しました。[デメロール:名詞]

例文

She was given demerol to help alleviate her chronic back pain. [demerol: verb]

彼女は慢性的な腰痛を和らげるためにデメロールを与えられました。[デメロール:動詞]

pethidine

例文

The midwife administered pethidine to help ease the mother's labor pains. [pethidine: noun]

助産師は、母親の陣痛を和らげるためにペチジンを投与しました。[ペチジン:名詞]

例文

He was prescribed pethidine to manage his chronic pain condition. [pethidine: verb]

彼は慢性的な痛みの状態を管理するためにペチジンを処方されました。[ペチジン:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Demerolは乱用や中毒の可能性があるためあまり一般的に処方されていませんが、pethidineはより広く利用可能であり、医療現場で一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

demerolpethidineはどちらも医療現場で使用される正式な用語であり、医療提供者からの処方箋が必要です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!