実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
denomination
例文
The highest denomination of this currency is 100 dollars. [denomination: noun]
この通貨の最高額は100ドルです。[宗派:名詞]
例文
He belongs to the Baptist denomination. [denomination: noun]
彼はバプテスト宗派に属しています。[宗派:名詞]
例文
This coin is of a different denomination than the others in my collection. [denomination: noun]
このコインは、私のコレクションの他のコインとは異なる金種です。[宗派:名詞]
coinage
例文
The coinage of this country has a long history. [coinage: noun]
この国の貨幣には長い歴史があります。[貨幣:名詞]
例文
The total coinage in circulation is estimated to be around 1 billion. [coinage: noun]
流通している硬貨の総量は約10億と推定されています。[貨幣:名詞]
例文
The new coinage features a portrait of the national hero. [coinage: noun]
新しい硬貨は、国民的英雄の肖像画を特徴としています。[貨幣:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Denominationは通貨や宗教の文脈でより一般的に使用されていますが、coinageはより専門的であり、日常の言語ではあまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
denominationとcoinageはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、denominationより用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できますcoinageより技術的であり、正式または専門的なコンテキストでより適切である可能性があります。