実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
deplane
例文
Please remain seated until the plane has come to a complete stop and the captain has turned off the seatbelt sign before you deplane. [deplane: verb]
飛行機が完全に停止し、機長がシートベルト着用サインを消すまで、飛行機を降りる前に座ったままにしてください。[飛行機:動詞]
例文
The flight attendant instructed us to deplane through the front door. [deplane: verb]
客室乗務員は正面玄関から飛行機を降りるように指示しました。[飛行機:動詞]
disembark
例文
We will disembark from the cruise ship and explore the port city. [disembark: verb]
クルーズ船から下船し、港湾都市を探索します。[下船:動詞]
例文
Please wait until the train has come to a complete stop before you disembark. [disembark: verb]
列車が完全に停止するまで待ってから下車してください。[下船:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Deplaneは日常の言葉でdisembarkほど一般的ではありません。Deplaneは主にアメリカ英語で使用され、飛行機のコンテキストに限定されていますが、disembarkはより用途が広く、さまざまな輸送コンテキストで使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Disembarkdeplaneよりも正式であると考えられています。どちらの単語も公式および非公式のコンテキストで使用できますが、disembarkは正式なライティングとスピーチでより一般的に使用されます。