詳細な類語解説:deportationとextraditionの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

deportation

例文

The government ordered the deportation of all illegal immigrants. [deportation: noun]

政府はすべての不法移民の国外追放を命じた。[強制送還:名詞]

例文

He was deported back to his home country after serving his sentence. [deported: past participle]

彼は刑期を終えた後、母国に強制送還された。[強制送還:過去分詞]

extradition

例文

The suspect was arrested in Spain and is now facing extradition to the United States. [extradition: noun]

容疑者はスペインで逮捕され、現在米国への引き渡しに直面しています。[引き渡し:名詞]

例文

The government agreed to extradite the criminal to the neighboring country for trial. [extradite: verb]

政府は、裁判のために犯罪者を隣国に引き渡すことに同意した。[引き渡し:動詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Deportationは、より一般的な出来事であるため、日常の言語でextraditionよりも一般的に使用されています。ただし、extraditionは法的な文脈で使用されるより正式な用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Extraditionは国際法で使用される法律用語であるため、deportationよりも正式な用語です。Deportationはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!