実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
deskbound
例文
I have a deskbound job, so I try to take breaks and stretch my legs throughout the day. [deskbound: adjective]
私はデスクバウンドの仕事をしているので、一日中休憩して足を伸ばすようにしています。[デスクバウンド:形容詞]
例文
She spends her days deskbound, working on spreadsheets and reports. [deskbound: adverb]
彼女はデスクに閉じ込められ、スプレッドシートやレポートに取り組んでいる日々を過ごしています。[デスクバウンド:副詞]
sedentary
例文
My doctor warned me about the health risks of a sedentary lifestyle and advised me to exercise more. [sedentary: adjective]
私の医者は座りがちな生活の健康上のリスクについて私に警告し、もっと運動するように私に忠告しました。[座りがち:形容詞]
例文
He became increasingly sedentary after retirement, spending most of his time watching TV. [sedentary: adjective]
彼は引退後ますます座りがちになり、ほとんどの時間をテレビを見て過ごしました。[座りがち:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sedentaryは日常の言葉でdeskboundよりも一般的に使われています。これは、健康、ライフスタイル、行動など、より幅広いコンテキストで使用できる、より用途の広い用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
deskboundとsedentaryはどちらも、通常、専門的または学術的な文脈で使用される正式な単語です。ただし、deskboundは仕事や雇用に関連しているため、少し正式である可能性があります。