実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
desultory
例文
The speaker's desultory remarks failed to engage the audience. [desultory: adjective]
スピーカーの卑劣な発言は聴衆を引き付けることができませんでした。[卑劣:形容詞]
例文
He made a desultory attempt at cleaning his room, but quickly gave up. [desultory: adjective]
彼は自分の部屋を掃除しようと必死に試みたが、すぐにあきらめた。[卑劣:形容詞]
haphazard
例文
The books on the shelf were arranged in a haphazard manner. [haphazard: adjective]
棚の上の本は無計画に並べられていました。[場当たり的:形容詞]
例文
The project was completed in a haphazard way, with no clear plan or direction. [haphazard: adverb]
プロジェクトは、明確な計画や方向性なしに、無計画な方法で完了しました。[無計画:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Haphazardは日常の言葉でdesultoryよりも一般的に使われています。Haphazard用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、desultoryはあまり一般的ではなく、その使用法はより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
desultoryとhaphazardはどちらも比較的正式な言葉であり、否定的な資質や結果を説明するために学術的または専門的な文脈でよく使用されます。