実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
desultory
例文
The speaker's desultory remarks failed to engage the audience. [desultory: adjective]
スピーカーの卑劣な発言は聴衆を引き付けることができませんでした。[卑劣:形容詞]
例文
He made a desultory attempt at cleaning his room, but quickly lost interest. [desultory: adjective]
彼は自分の部屋を掃除しようと必死に試みましたが、すぐに興味を失いました。[卑劣:形容詞]
sporadic
例文
The company experienced sporadic sales throughout the year. [sporadic: adjective]
同社は年間を通じて散発的な売上を経験しました。[散発的:形容詞]
例文
She had sporadic contact with her old friends after moving away. [sporadic: adjective]
彼女は引っ越した後、彼女の古い友人と散発的に接触しました。[散発的:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sporadicは日常の言葉でdesultoryよりも一般的に使われています。Sporadic用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、desultoryはあまり一般的ではなく、より正式なコンテキストや文学的なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Desultoryは通常、よりフォーマルまたは文学的なトーンに関連付けられていますが、sporadicはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。