詳細な類語解説:detainmentとcustodyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

detainment

例文

The suspect was placed in detainment while the police conducted their investigation. [detainment: noun]

警察が捜査を行っている間、容疑者は拘留された。[拘留:名詞]

例文

The detainment of refugees at the border has sparked controversy. [detainment: noun]

国境での難民の拘留は論争を引き起こした。[拘留:名詞]

custody

例文

The mother was granted full custody of her children after the divorce. [custody: noun]

母親は離婚後、子供たちの完全な監護権を与えられました。[親権:名詞]

例文

The suspect was taken into custody and charged with theft. [custody: noun]

容疑者は拘留され、窃盗罪で起訴された。[親権:名詞]

例文

The museum has custody of several priceless artifacts. [custody: noun]

博物館には、いくつかの貴重な遺物が保管されています。[親権:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Custodyは、より広い範囲の文脈をカバーし、法的問題や家族法との関連により人々に親しみやすいため、日常の言語でdetainmentよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Custodyは、法的および公式の文脈でよく使用されるため、一般的にdetainmentよりも正式です。ただし、両方の単語は、文脈に応じて公式および非公式の設定で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!