実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
detente
例文
The two nations entered into a period of detente after years of hostility. [detente: noun]
両国は、何年にもわたる敵意の後、デタントの期間に入りました。[デタント:名詞]
例文
The meeting between the two leaders was a step towards detente in their relationship. [detente: verb]
両首脳の会談は、両国関係の緊張緩和に向けた一歩でした。[デタント:動詞]
reconciliation
例文
The two former enemies were able to achieve reconciliation and move forward. [reconciliation: noun]
2人のかつての敵は和解を達成し、前進することができました。[和解:名詞]
例文
After years of estrangement, the siblings were able to reconcile and rebuild their relationship. [reconcile: verb]
何年にもわたる疎遠の後、兄弟は彼らの関係を和解させ、再構築することができました。[調整:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Reconciliationは、日常の言語でdétenteよりも一般的に使用されています。Reconciliationはさまざまな文脈に適用できる広く認識されている用語ですが、détenteは主に国際関係の領域で使用されるより専門的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Detenteは、学術的または政治的な文脈で通常使用される正式な用語です。Reconciliationはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。