実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
devitalize
例文
The disease had devitalized his body, leaving him weak and exhausted. [devitalized: past participle]
病気は彼の体を活性化し、彼を弱く疲れさせました。[除活:過去分詞]
例文
The lack of funding had devitalized the company's ability to compete in the market. [devitalize: verb]
資金不足は、市場で競争する会社の能力を活性化させました。[除活:動詞]
weaken
例文
The illness had weakened her immune system, making her more susceptible to infections. [weakened: past participle]
病気は彼女の免疫系を弱め、彼女を感染症にかかりやすくしました。[弱体化:過去分詞]
例文
The economic crisis had weakened the country's financial stability. [weaken: verb]
経済危機は国の財政の安定を弱めていました。[弱める:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Weakenは、日常の言語でdevitalizeよりも一般的に使用されています。Weaken用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、devitalizeはあまり一般的ではなく、通常はより正式な設定で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Devitalizeはweakenよりも正式であると考えられています。医学的または科学的な文脈でよく使用されますが、weaken公式と非公式の両方の設定で使用できます。