実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dewiness
例文
The grass had a beautiful dewiness to it in the early morning. [dewiness: noun]
草は早朝に美しい露色を持っていました。[露:名詞]
例文
Her skin had a natural dewiness to it, making her look youthful and fresh. [dewiness: noun]
彼女の肌には自然な露があり、若々しく新鮮に見えました。[露:名詞]
freshness
例文
I love the freshness of newly baked bread. [freshness: noun]
焼きたてのパンの新鮮さが大好きです。[鮮度:名詞]
例文
The air had a refreshing freshness to it after the rain. [freshness: noun]
雨上がりの空気は爽やかな爽やかさを放っていた。[鮮度:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Freshnessは、日常の言語でdewinessよりも一般的に使用されています。Freshness用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、dewinessはあまり一般的ではなく、露で覆われている、または露の外観を持つという特定の品質を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dewinessとfreshnessはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。