実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
diablerie
例文
The magician's performance was full of diablerie and left the audience in awe. [diablerie: noun]
マジシャンのパフォーマンスはディアブルリーに満ちており、観客を畏敬の念を抱かせました。[ディアブレリー:名詞]
例文
The children were accused of diablerie after they played a prank on their teacher. [diablerie: noun]
子供たちは、先生にいたずらをした後、ディアブルリーで告発されました。[ディアブレリー:名詞]
devilry
例文
The town was plagued by devilry and strange occurrences after the old church was destroyed. [devilry: noun]
古い教会が破壊された後、町は悪魔と奇妙な出来事に悩まされていました。[悪魔:名詞]
例文
The group of teenagers were known for their devilry and causing trouble around the neighborhood. [devilry: noun]
ティーンエイジャーのグループは彼らの悪魔で知られており、近所の周りで問題を引き起こしていました。[悪魔:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Devilryは、日常の言語、特に非公式の文脈でdiablerieよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Diablerieはより正式で文学的ですが、devilryはより非公式で口語的であるため、カジュアルな会話や非公式の執筆での使用に適しています。