実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
diaphane
例文
The diaphane curtains let in just the right amount of light. [diaphane: adjective]
ディアファンカーテンはちょうどいい量の光を取り入れます。[ディアファン:形容詞]
例文
Her dress was made of a diaphane fabric that flowed gracefully in the breeze. [diaphane: noun]
彼女のドレスは、そよ風に優雅に流れるディアファン生地でできていました。[ディアファン:名詞]
sheer
例文
The sheer curtains provided privacy while still allowing light to filter through. [sheer: adjective]
薄手のカーテンはプライバシーを提供しながら、光を透過させます。[薄手:形容詞]
例文
I was amazed by the sheer beauty of the sunset. [sheer: adjective]
夕焼けの透き通る美しさに驚きました。[薄手:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sheerは日常の言葉でdiaphaneよりも一般的に使われています。Sheer用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、diaphaneはあまり一般的ではなく、主にファブリックのコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
diaphaneとsheerはどちらも、書面または文学の文脈で通常使用される正式な単語です。ただし、sheerはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。