実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
diaphanous
例文
The bride's dress was made of diaphanous silk, which flowed gracefully with every step she took. [diaphanous: adjective]
花嫁のドレスは透けた絹でできていて、一歩踏み出すたびに優雅に流れました。[透け感:形容詞]
例文
The curtains were diaphanous, allowing the sunlight to filter through and create a warm glow in the room. [diaphanous: adjective]
カーテンは透け感があり、日光が透過して部屋に暖かい輝きを作り出しました。[透け感:形容詞]
transparent
例文
The glass was transparent, allowing us to see the beautiful view outside. [transparent: adjective]
ガラスは透明で、外の美しい景色を見ることができました。[透明:形容詞]
例文
The company's financial records were transparent, showing all the expenses and profits. [transparent: adjective]
会社の財務記録は透明で、すべての費用と利益を示していました。[透明:形容詞]
例文
The instructions were transparent and easy to follow, even for beginners. [transparent: adjective]
指示は透明で、初心者でも簡単に従うことができました。[透明:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Transparentは日常の言語で使用できるより一般的で用途の広い単語ですが、diaphanousはあまり一般的ではなく、よりフォーマルです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Transparentは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるより用途の広い単語ですが、diaphanousはより正式であまり一般的ではありません。