詳細な類語解説:diasporaとexileの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

diaspora

例文

The Jewish diaspora refers to the dispersion of Jews outside of Israel. [diaspora: noun]

ユダヤ人のディアスポラは、イスラエル国外へのユダヤ人の分散を指します。[ディアスポラ:名詞]

例文

The African diaspora includes people of African descent living in various parts of the world. [diaspora: noun]

アフリカのディアスポラには、世界のさまざまな地域に住むアフリカ系の人々が含まれます。[ディアスポラ:名詞]

exile

例文

The writer was forced into exile after criticizing the government. [exile: noun]

作家は政府を批判した後、亡命を余儀なくされた。[亡命:名詞]

例文

The king exiled his advisor for speaking out against him. [exiled: past participle]

王は彼に反対して発言したために彼の顧問を追放した。[追放:過去分詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Exileは、特に政治的または社会的問題の文脈において、日常の言語でdiasporaよりも一般的に使用されています。Diasporaは、学術的または文化的な文脈でよく使用される、より専門的な用語です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

diasporaexileはどちらも、通常、深刻な文脈や学術的な文脈で使用される正式な用語diasporaですが、文化的多様性やグローバルなつながりを説明するために、より中立的または前向きな口調で使用することもできます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!