詳細な類語解説:dignitaryとofficialの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

dignitary

例文

The dignitaries arrived at the airport to attend the international summit. [dignitaries: noun]

高官たちは国際サミットに出席するために空港に到着しました。[高官:名詞]

例文

The Nobel laureate was a dignitary in the scientific community. [dignitary: noun]

ノーベル賞受賞者は科学界の高官でした。[高官:名詞]

official

例文

The official announcement will be made tomorrow by the spokesperson. [official: adjective]

公式発表は明日スポークスパーソンによって行われます。[公式:形容詞]

例文

The ambassador is an official representative of their country. [official: noun]

大使は彼らの国の公式代表です。[公式:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Officialは、日常の言葉でdignitaryよりも一般的に使用されています。Official用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、dignitaryはあまり一般的ではなく、ランクまたは重要な人物を指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

officialは通常、公式で官僚的なトーンに関連付けられていますが、dignitaryはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、より幅広い状況で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!