実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dilettante
例文
He's a dilettante when it comes to music, he knows a little bit about everything but not enough to be considered an expert. [dilettante: noun]
彼は音楽に関してはディレタントであり、すべてについて少し知っていますが、専門家と見なされるには十分ではありません。[ディレッタント:名詞]
例文
She's been dabbling in painting, photography, and writing, but she hasn't committed to any of them yet. [dabbling: gerund or present participle]
彼女は絵画、写真、執筆に手を出してきましたが、まだそれらのどれにもコミットしていません。[手を出す:動名詞または現在分詞]
enthusiast
例文
He's a car enthusiast, he knows everything about cars and loves to attend car shows. [enthusiast: noun]
彼は自動車愛好家であり、自動車についてすべてを知っており、自動車ショーに参加するのが大好きです。[愛好家:名詞]
例文
She's an enthusiastic reader, she loves to read books and discuss them with her friends. [enthusiastic: adjective]
彼女は熱心な読書家であり、本を読んで友達と話し合うのが大好きです。[熱狂的:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Enthusiastは、日常の言語でdilettanteよりも一般的に使用されています。Enthusiast用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、dilettanteはあまり一般的ではなく、より正式または文学的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Dilettanteは通常、よりフォーマルまたは文学的なトーンに関連付けられていますが、enthusiastはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。