実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dingo
例文
The dingo is a protected species in Australia. [dingo: noun]
ディンゴはオーストラリアの保護種です。[ディンゴ:名詞]
例文
My neighbor has a dingo-mix dog that loves to play fetch. [dingo-mix: adjective]
私の隣人は、フェッチをするのが大好きなディンゴミックスの犬を飼っています。[ディンゴミックス:形容詞]
例文
Her hair was like a dingo's mane, wild and untamed. [dingo: adjective]
彼女の髪はディンゴのたてがみのようで、野生で手つかずだった。[ディンゴ:形容詞]
coyote
例文
The coyote howled in the distance, signaling the start of the night. [coyote: noun]
コヨーテは遠くで遠吠えし、夜の始まりを告げた。[コヨーテ:名詞]
例文
He's a real coyote, always finding ways to get what he wants. [coyote: noun]
彼は本物のコヨーテで、欲しいものを手に入れる方法を常に見つけています。[コヨーテ:名詞]
例文
The coyote-like car managed to navigate through the narrow alleyway. [coyote-like: adjective]
コヨーテのような車は、狭い路地をなんとか進みました。[コヨーテのような:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Coyote は、特に北米では、日常語で dingo よりも一般的に使用されています。 Dingo はあまり一般的ではなく、主にオーストラリアとその文化に関連しています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
dingoもcoyoteも、カジュアルな会話で使えるくだけた言葉です。ただし、dingoオーストラリアの文化や生物学の文脈で使用すると、よりフォーマルと見なされる場合があります。