実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
diploma
例文
After four years of hard work, I finally received my diploma in engineering. [diploma: noun]
4年間の努力の末、ついに工学の卒業証書を取得しました。[卒業証書:名詞]
例文
The diploma program requires students to complete a set of core courses and electives. [diploma: adjective]
卒業証書プログラムでは、学生は一連のコアコースと選択科目を完了する必要があります。[卒業証書:形容詞]
testamur
例文
The university issued a testamur to confirm the completion of my degree. [testamur: noun]
大学は私の学位の修了を確認するために遺言を発行しました。[テスタムール:名詞]
例文
The testamur program is designed to ensure the authenticity of academic qualifications. [testamur: adjective]
テスタムールプログラムは、学歴の信憑性を保証するように設計されています。[遺言:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Diplomaは、特に北米では、日常の言語でtestamurよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
diplomaとtestamurはどちらも資格の証明として使用できる正式な文書です。ただし、testamurは、学歴の信憑性の検証に使用されるため、より法的な意味合いを持つ場合があります。