詳細な類語解説:diplomatとenvoyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

diplomat

例文

The diplomat was sent to negotiate a peace treaty between the two countries. [diplomat: noun]

外交官は両国間の平和条約を交渉するために派遣されました。[外交官:名詞]

例文

She handled the delicate situation with the utmost diplomacy. [diplomacy: noun]

彼女は最大限の外交で微妙な状況に対処しました。[外交:名詞]

envoy

例文

The envoy was sent to deliver a message to the foreign leader. [envoy: noun]

使節は外国の指導者にメッセージを伝えるために派遣されました。[使節:名詞]

例文

The ambassador acted as an envoy for his government during the negotiations. [envoy: noun]

大使は交渉中に彼の政府の使節として行動した。[使節:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Diplomatは、より広い範囲の役割と責任をカバーするため、日常の言葉でenvoyよりも一般的な用語です。ただし、両方の用語は、国際関係と外交の文脈で一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Diplomatは、高官や外交使節団に関連することが多いため、一般的にenvoyよりも正式な用語と見なされています。ただし、どちらの用語も、状況に応じて公式および非公式のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!