実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
direly
例文
The company is in dire need of new leadership. [direly: adverb]
同社は新しいリーダーシップを切実に必要としています。[ひどく:副詞]
例文
The patient's condition is dire and requires immediate attention. [dire: adjective]
患者の状態は悲惨であり、早急な対応が必要です。[悲惨:形容詞]
desperately
例文
She desperately needed to find a job to pay her bills. [desperately: adverb]
彼女は必死に請求書を支払うために仕事を見つける必要がありました。[必死に:副詞]
例文
The team was desperately trying to score a goal before the end of the game. [desperately: adverb]
チームは試合終了前に必死にゴールを決めようとしていました。[必死に:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Desperatelyは、日常の言語、特に非公式の文脈でdirelyよりも一般的に使用されています。Direlyは、正式な文章やスピーチでより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Direlyは、よりカジュアルで口語的なdesperatelyよりもフォーマルです。したがって、direlyは正式な文章やスピーチに適していますが、desperatelyは非公式の文脈に適しています。