実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
dirge
例文
The sound of the dirge echoed through the church as the mourners paid their respects. [dirge: noun]
会葬者が敬意を表している間、ダージの音が教会に響き渡りました。[ダージ: 名詞]
例文
The poet wrote a dirge to express his sorrow over the loss of his friend. [dirge: adjective]
詩人は彼の友人の喪失に対する彼の悲しみを表現するためにダージを書きました。[ダージ:形容詞]
lament
例文
She let out a lament for her lost love, tears streaming down her face. [lament: noun]
彼女は失われた愛を嘆き、涙が顔を流れ落ちた。[嘆き:名詞]
例文
The singer's voice was filled with lament as she sang about the hardships of life. [lament: adjective]
歌手の声は、人生の苦難について歌ったときの嘆きに満ちていました。[嘆き:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Lamentは、日常の言語でdirgeよりも一般的に使用されています。Lament用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、dirgeはあまり一般的ではなく、特に葬儀や追悼式で演奏される哀悼の歌や音楽を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Dirgeは通常、よりフォーマルまたは伝統的なトーンに関連付けられていますが、lamentはフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、フォーマルレベルの点でより用途が広くなります。