実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
disavowance
例文
The politician issued a disavowance of the controversial remarks made by his party member. [disavowance: noun]
政治家は彼の党員によってなされた物議を醸す発言の否認を発表した。[否認:名詞]
例文
She disavowed any knowledge of the illegal activities conducted by her business partner. [disavowed: verb]
彼女は、ビジネスパートナーが行った違法行為についての知識を否定しました。[否認:動詞]
disclaimer
例文
The company included a disclaimer in their product manual to avoid any legal disputes. [disclaimer: noun]
同社は、法的な紛争を回避するために、製品マニュアルに免責事項を含めました。[免責事項:名詞]
例文
The website had a disclaimer stating that the information provided was for educational purposes only. [disclaimer: noun]
ウェブサイトには、提供された情報が教育目的のみであることを示す免責事項がありました。[免責事項:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Disclaimerは、日常の言語、特に法律やビジネスの文脈でdisavowanceよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Disclaimerは一般にdisavowanceよりも正式であると考えられており、法的責任または責任を制限または否定するために法的文書またはビジネス文書で一般的に使用されます。