実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
discommission
例文
The government decided to discommission the old battleship due to its age and high maintenance costs. [discommission: verb]
政府は、その年齢と高い維持費のために古い戦艦を廃止することを決定しました。[廃止:動詞]
例文
The company had to discommission the factory due to financial difficulties. [discommission: verb]
同社は財政難のために工場を廃止しなければなりませんでした。[廃止:動詞]
例文
The board voted to discommission the CEO after a series of scandals. [discommission: verb]
取締役会は、一連のスキャンダルの後、CEOを解任することを決議しました。[廃止:動詞]
decommission
例文
The nuclear power plant was decommissioned after it reached the end of its operational life. [decommission: verb]
原子力発電所は、運転寿命に達した後、廃止されました。[廃止:動詞]
例文
The company had to decommission the old machinery as it was no longer efficient. [decommission: verb]
同社は、古い機械が効率的でなくなったため、廃止する必要がありました。[廃止:動詞]
例文
The navy decided to decommission the aircraft carrier after many years of service. [decommission: verb]
海軍は長年の勤務の後、空母を廃止することを決定しました。[廃止:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Decommissionは日常の言語でdiscommissionよりも一般的に使用されており、使用法の点でより用途が広いです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
discommissionとdecommissionはどちらも正式な単語ですが、decommissionはその汎用性のために正式な文脈でより一般的に使用されています。