実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
disconvenience
例文
I'm sorry for the disconvenience caused by the construction noise outside. [disconvenience: noun]
外の工事騒音でご迷惑をおかけして申し訳ございません。[不便:名詞]
例文
The delay in the train schedule was a disconvenience, but not a major issue. [disconvenience: noun]
列車のスケジュールの遅れは不便でしたが、大きな問題ではありませんでした。[不便:名詞]
inconvenience
例文
The power outage was a major inconvenience for the entire neighborhood. [inconvenience: noun]
停電は近隣全体にとって大きな不便でした。[不便:名詞]
例文
I apologize for inconveniencing you with the change in schedule. [inconveniencing: verb]
スケジュール変更でご迷惑をおかけして申し訳ございません。[不便:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Inconvenienceは日常の言葉でdisconvenienceよりも一般的に使われています。Inconvenienceは幅広い文脈をカバーする用途の広い単語ですが、disconvenienceはあまり一般的ではなく、一部の人々には認識されない場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Inconvenienceはより正式で、専門的または深刻な状況に適していますが、disconvenienceは正式ではなく、カジュアルまたは非公式の文脈で使用される場合があります。